Deus o tenha em descanso - traduzione in russo
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Deus o tenha em descanso - traduzione in russo

O reino de deus esta em vós; O Reino de Deus Está Em Vós

Deus o tenha em descanso      
царство небесное кому-л.!
Deus o tenha em descanso      
царство небесное кому-л.!
Deus m         
ENTIDADE DIVINA, SER SUPREMO E PRINCIPAL OBJETO DA FÉ
Criador; DEUS; Deus (Monoteísmo); Deus (monoteísmo); Theus; Concepções de Deus; Natureza de Deus; Altíssimo; Realidade Última
Бог, Божество;
graças a Deus слава Богу;
pelo amor de Deus ради Бога;
prouvera a Deus, Deus queira дай Бог;
Deus nos livre избави бог;
ao Deus dará наудачу;
dos Deuses божественный, изумительный

Definizione

ем
ЕМ, ешь, ·ест. ед. наст. вр. от есть
2.

Wikipedia

O Reino de Deus está dentro de vós

O Reino de Deus dentro de vós (em russo: Царство Божие внутри вас [Tsarstvo Bozhiye vnutri vas]) é a magnum opus de não-ficção de Liev Tolstói. O livro foi publicado pela primeira vez na Alemanha em 1894 depois de ser banido em seu país de origem, a Rússia. Foi o ápice de 30 anos do pensamento anarquista cristão de Tolstói, e estabelece uma nova organização para a sociedade baseada em uma literal interpretação do Cristianismo.

O título do livro foi retirado de Lc 17:21. No livro Tolstói fala do princípio da não-violência ante a outro ato de violência, como ensinado por Jesus Cristo. Tolstói afirma que a frase de Cristo "Ofereça a outra face" significava abolir a violência, até mesmo que para defesa, e desistir de um ato de vingança. Tolstói rejeita a interpretação de estudiosos romanos e medievais que tentavam limitar o seu alcance.

Tolstói tinha para ele que todos os governos que empreendem uma guerra estão afrontando os princípios cristãos. Como a Igreja Ortodoxa Russa era - na época - uma organização fundida com o governo e apoiavam plenamente sua política, Tolstói buscou difundir seus ensinamentos do que ele acreditava ser o verdadeiro evangelho de Cristo, especificamente o Sermão da Montanha.

Tolstói defendia a não-violência como uma solução para problemas nacionalistas e como um meio para ver a hipocrisia da igreja. Ao ler as palavras de Jesus nos Evangelhos, Tolstói observa que a igreja moderna é uma criação herética:

Tolstói apresentou neste livro trechos de revistas e jornais relativos várias experiências pessoais, e deu percepção aguçada sobre a história da não-resistência a partir da própria base do Cristianismo, como sendo professado por uma minoria de crentes. Em particular, ele confronta aqueles que procuram manter status quo: